月华如水,波纹似练,几簇淡烟衰柳。塞鸿一夜尽南飞,谁与问倚楼人瘦。
韵拈风絮,录成金石,不是舞裙歌袖。从前负尽扫眉才,又担阁镜囊重绣。
- 翻译与注释
-
译文:
月光如水,波纹如练,烟霭淡淡,残柳几株。仿佛就在一夜之间,大雁已尽数南飞。那倚楼远眺的女子,你为何如此憔悴?
你并非寻常歌女舞姬,你怀有高绝的文才,与谢道韫和李清照可以比肩。从前你因才华横溢而享尽盛名,风光无限。如今的你,却风华不再,一天之内,多次打开梳妆镜,屡屡描眉。注释:
①塞鸿:即塞雁。有唐王仙客苍头塞鸿传情的故事,因常以“塞鸿”指代信使。倚楼人瘦:谓倚靠在楼窗(或楼栏干)的人,为相思而变得清瘦。
②扫眉才:指有才能的女子。担阁:耽搁.耽误。镜囊:盛镜子和其他梳妆用品的袋子。
- 参考赏析
-
《踏莎行·月华如水》赏析
这是一首怀人之作。
上片写的是月下美景。“月华如水,波纹似练,几簇淡烟衰柳”,先写月光照耀下的清澄水面,以及水面上粼粼似练的水波,再写水边的淡烟衰柳,“淡”和“衰”字,渲染出一种凄清忧愁的氛围。月影衰柳,淡烟波纹,景致如水,又是勾起纳兰心绪的氛围。纳兰写景,总是恰到好处。遥望天际,塞鸿“尽”南飞,便是情断景荒芜。“谁与问倚楼人瘦”,点出词人形象,由写景过渡到抒情,表达了词人孤寂、落寞的心情。
下片转写词人所思之人。首三句盛赞对方才学出众,非庸俗之辈,表现出词人对此女子的欣赏。“韵拈风絮,录成金石,不是舞裙歌袖”,连续用典,风絮代谢道韫,金石代李易安。有... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送铁元刚检归三山
公子高昌世贵家,佩悬明月弄飞霞。
仙方旧授壶公药,使节新乘博望槎。
春幕日迟榕换叶,昼庭风细荔吹花。
乌台消息明年近,骢马金河踏软沙。
喜刘元煇再至用前韵二首 其一
吟袖与风飘,囊无锦可挑。
频来闲话好,勿惜步行遥。
煮淡蔬胜肉,燃枯草带硝。
我心知此客,未易以旌招。
浪出
浪出鬼揶揄,归来失故吾。
庭空榕落子,人静鸟唿雏。
潮退石自出,天高日正晡。
寥寥谁与语,怀古一长吁。