年来肠断秣陵舟,梦绕秦淮水上楼。
十日雨丝风片里,浓春艳景似残秋。
秦淮杂诗二十首·其一
- 翻译与注释
-
译文:
一年多来那停泊秣陵画舫行舟让人想念,秦淮水上阁楼让人魂牵梦绕。
整个大地都笼罩在多日的细雨微风中,一片朦胧,本应是姹紫嫣红,如今却似残秋。注释:
①秣陵:南京古名。梦绕:往事萦怀。
②雨丝风片:细雨微风。多指春景。
- 参考赏析
-
《秦淮杂诗二十首·其一》赏析
秦淮河流贯南京城中,明末河畔歌馆舞榭特盛。公元1661年(清顺治十八年),王士禛以扬州推官奉命至南京谳狱,居河侧,感秦淮旧事,作此组诗,抒盛衰兴亡之感。诗流丽悱侧,情韵悠远。原作二十首,《渔洋精华录》删六首。此乃组诗之第一首,写作此组诗之缘由,奠定了组诗风格哀婉的基调。
“年来肠断秣陵舟,梦绕秦淮水上楼。”通过言怀虚写秦淮的人文景观(舟、楼),秣陵的自然地理特点(秦淮河流贯市区)已寓于其中。作者对秦淮胜地向往已久,故说:“年来肠断秣陵舟,梦绕秦淮水上楼“。”断肠”一词有二义,一为极度悲伤,二为极度思念。前者如曹操《蒿里行》:“生民百遗一,念之断人肠。”后者如曹丕《燕歌... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
拟冬日景忠山应制
岧峣铁凤锁琳宫,亲侍銮舆度碧空。
圣主岂因崇象教,宸游直自接鸿蒙。
远山雪有一峰白,别浦枫余几树红。
天意不教常肃杀,伫看宇宙遍春风。
已亥杂诗 83
只筹一缆十夫多,细算千艘渡此河。
我亦曾穈太仓粟,夜闻邪许泪滂沱。
春帖子词二十首·五温成皇后合四首
内助从来上所嘉,新春不忍见新花。
君王念旧怜遗族,常使无权保厥家。