栖鸦流水点秋光,爱此萧疏树几行。
不与行人绾离别,赋成谢女雪飞香。
- 翻译与注释
-
译文:
树上栖鸦、河中流水都显露出秋天气象,最让人喜爱的是稀疏直立的柳树几行。
不想让离去的人而留下那离情别绪,要写成谢道韫所赋咏雪名句以千古留香。注释:
①秦淮:即秦淮河,在南京,是一处游乐胜地。竹枝:亦称竹枝词,诗的一种形式,本为乐府,出自巴渝,末有和声。后人以七绝咏土俗琐事,多称竹枝。萧疏:稀疏。
②绾:系,这里应意为挽留。谢女:即谢道韫,东晋女诗人,谢安侄女,王凝之之妻。
- 参考赏析
-
《咏秋柳》赏析
这是一首咏秋柳的诗,全诗不着一个“柳”字,而句句蕴含着柳树的风韵。
此诗前两句写秦淮河的景物:栖息在枝头的乌鸦,伴着秦淮河的流水,点缀着秋天的风光,它们都深深恋爱着这里的几行萧瑟稀疏的树。“萧疏”与“秋光”照映,“栖鸦”和“树”关联,使前后句紧密扣合,因而呈现诗人笔端的是一幅深秋萧条凄冷的画图。其中,前句写柳树的特性:“栖鸦”明写鸟而暗点树,以实带虚的手法点出了薄暮中乌鸦栖宿的树;“流水”看似泛指而特指秦淮河。“栖鸦流水”,虽不明言柳树,但已写出柳树常生长在河边的特性。这样写,较之直言“河边柳”来,不仅含蓄,而且静中有动,增加生气。也正是这些上有栖鸦,下依秦淮的柳树,... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
赤壁
一面东风百万军,当年此处定三分。
汉家火德终烧贼,池上蛟龙竟得云。
江水自流秋渺渺,渔灯犹照获纷纷。
我来不共吹箫客,乌鹊寒声静夜闻。
答徐七记室病中作
空斋孤枕积书间,清瘦怜君变旧颜。
累少亦忧今日乱,病多应赖此身闲。
朝辞邻友看花去,晚候家僮买药还。
知是苦吟犹未废,水边深树掩柴门。
送前国子王助教归临川
去国独依依,羁臣泪湿衣。
梦中燕月冷,望里楚山微。
世变人惊老,身全诏许归。
舟前枫叶落,应到故园扉。