一代倾城逐浪花,吴宫空自忆儿家。
效颦莫笑东村女,头白溪边尚浣纱。
西施
- 翻译与注释
- 暂无翻译和注释
- 参考赏析
-
《西施》赏析
历来咏西施的诗篇多把亡吴的根由归之于女色,客观上为封建统治者开脱或减轻了罪责。罗隐这首小诗的特异之处,就是反对这种传统观念,破除了“女人是祸水”的论调,闪射出新的思想光辉。
“家国兴亡自有时,吴人何苦怨西施。”一上来,诗人便鲜明地摆出自己的观点,反对将亡国的责任强加在西施之类妇女身上。这里的“时”,即时会,指促成家国兴亡成败的各种复杂因素。“自有时”表示吴国灭亡自有其深刻的原因,而不应归咎于西施个人,这无疑是正确的看法。有人认为这里含有宿命论成分,其实是出于误解。“何苦”,劝解的口吻中含有嘲讽意味:你们自己误了国家大事,却想要归罪一个弱女子,真是何必呢!当然,挖苦的对象并... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题宋徽宗画鹰
落日平原拍手呼,画中神俊世非无。
当年狐兔纵横甚,只少台臣似郅都。
杂谣(四首。按此皆纪正德五年八月之变也)
沼我乎逵兮,筑子之栖兮。
木槿陨落,巢安归兮?
求监庙作
窃禄江湖事不撄,微祠旧足代深耕。
敢为野史摅幽愤,待广由庚颂太平。