烟暖雨初收,落尽繁花小院幽。摘得一双红豆子,低头,说著分携泪暗流。
人去似春休,卮酒曾将酹石尤。别自有人桃叶渡,扁舟,一种烟波各自愁。
- 翻译与注释
-
注释:
①红豆子:即相思树所结之子。果实成荚,微扁,子大如豌豆,色鲜红或半红半黑。古人以此作为爱情或相思的象征。
②卮酒:古代盛酒的器皿。酹:指将酒倒在地上,表示祭奠或立誓。石尤:石尤风,即逆风或顶头风。桃叶渡:渡口名。地在江苏省南京市秦淮河畔,因晋王献之于此歌烦其妾桃叶而得名。后人以此代指情人分别之地,或分别之意。译文:
雨刚刚晴,远处升起暖暖雾气。幽静的小园里繁花落尽。伸手轻轻摘下一双红豆,低下头,想起了我们生死相隔,不由泪流满面。
人离开了就像这过去的春天容颜不再,繁华易失。拿着酒临溪伤神。就算是有人面桃花,一叶扁舟,也是一种相思两处闲愁。
- 参考赏析
-
《南乡子·烟暖雨初收》赏析
这又是一首抒写离愁别绪的词作。“烟暖雨初收,落尽繁花小院幽”,首句描写了刚下过雨后的小院情景。风雨初晴,小院中落花满地,显得十分幽静。正所谓“一切景语皆情语”,在这种幽静的意境中,可以看到分别在即的两人相对无语泪满眶的景象。
“摘得一双红豆子,低头,说著分携泪暗流”,爱人采下两颗红豆,低头和词人说着分别的话语,说着说着,不禁泪流满面。“红豆”,古人常用其象征爱情或相思,唐代诗人王维就曾以红豆为意象,写出了脍炙人口的《相思》诗:红豆生南国,春来发几枝。愿君多采撷,此物最相思。
“石尤”是纳兰引用到的典故。纳兰用到这个典故,是说女主人公希望能够效仿石尤氏,... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
太常引 癸卯中秋适为国庆后一夕,赋寄萧向荣将军
一清如水鉴山河。喜气隔宵多。拍手共讴歌。好共趁、长风荡魔。
众星齐拱,全球一德,万里漾洪波。凉意透云罗。爱捧出、朝阳暖和。
菩萨蛮·湿云不渡溪桥冷
湿云不渡溪桥冷。娥寒初破东风影。溪下水声长。一枝和月香。人怜花似旧,花不知人瘦。独自倚阑干,夜深花正寒。
满庭芳·蔡水西来
蔡水西来,于门南峙,天波拥入华楹。芝兰争秀,难弟遇难兄。欲说随龙雨露,庆千载、河海初清。良辰好,榴花照眼,绿柳隐啼莺。君恩,隆横赐,冰桃火枣,来自蓬瀛。正雾横玉篆,泉泻金鲸。四座香和酒泛,对妙舞、弦索铿鍧。椿难老,年年今日,论报祝长生。