凄凄切切,惨淡黄花节。梦里砧声浑未歇,那更乱蛩悲咽。
尘生燕子空楼,抛残弦索床头。一样晓风残月,而今触绪添愁。
- 翻译与注释
-
注释:
①切切:哀怨、忧伤貌。黄花节:指重阳节。黄花,菊花。砧声:捣衣声。蛩:指蟋蟀。悲咽:悲伤呜咽
②弦索:弦乐器上的弦,指弦乐器。触绪:触动心绪。译文:
冷冷清清又到深秋时节,菊花开遍;夜深入梦之际捣衣声仍没有停歇的意思,杂乱鸣叫的蟋蟀声彻夜不停。
人生如燕转眼人去楼空,无心弹奏乐器丢在一旁。又是这般晓风残月的情景,只是到如今不禁触动心绪,又添了许多新愁。
- 参考赏析
-
《清平乐·凄凄切切》赏析
纳兰写的这首词是一首触景伤情之作:在这惨淡的深秋之时,一切都变得凄凄切切,无限悲凉。那梦里的砧杵捣衣声还没停下来,又传来蟋蟀嘈杂的悲鸣声。你曾居住的楼空空荡荡,弦索抛残,晓风残月,无不是惨淡凄绝,如今一起涌人眼帘,触动无限清愁。
开篇便写到凄凄切切,道出内心悲凉,接着写道时节正逢黄花节,黄花节是指的重阳节,而所谓的黄花,便是菊花。这是纳兰又一首重阳佳作,借着重阳时节,抒写内心的情绪。在词中,纳兰永远是悲伤的。这首词当然也不例外。纳兰用惨淡来形容黄花节,以示自己哀怨的心情。或许,在深秋时节,万物萧条,看到任何事物都会觉得无限悲凉。
而接下来这句,则让人联... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
采桑子·樱桃著子如红豆
樱桃著子如红豆,不管春归。闻道开时。蜂惹香须蝶惹衣。楼台灯火明珠翠,酒恋歌迷。醉玉东西。少个人人暖被携。
步虚词五首
圣主过幽谷,虚皇在蕊宫。
五千宗屋母。七字秘神童。
世人玉壶远,人间玉籥空。
唯余养身法,修此与天通。
送征衣·过韶阳
过韶阳。
璇枢电绕,华渚虹流,运应千载会昌。
罄寰宇、荐殊祥。
吾皇。
诞弥月,瑶图缵庆,玉叶腾芳。
并景贶、三灵眷,挺英哲、掩前王。
迂年年、嘉节清和,颁率土称觞。
无间要荒华夏,尽万里、走梯航。
彤庭舜张大乐,禹会群方。
行。
望上国,山呼鳌,遥炉香。