洞户深深掩。笑世间、浓脂腻粉,那般妆点。
认取朦胧明月下,不许东风偷飐。
偏触动、词人系念。
昨日微阴今日雨,好春光有限无馀欠。
肯为我,一时暂。
冰绡雾縠谁烘染?爱依依、柔条照水,靓妆清艳。
墙角绿阴栏外影,印上芸窗冰簟。
隔一片、清阴暗澹。
不是封姨情太薄,是盈盈树底魂难忏。
春欲暮,易生感。
- 翻译与注释
-
注释:
①飐:吹动。
②系念:挂念。
③好春光有限无馀欠:意思是春光虽是有限的,但现在,它却尽情表现出来了。
④暂:停下脚步。
⑤冰绡:透明如冰的绡纱。绡,生丝织成的薄纱。雾縠,阵阵的雾气。縠是一种纱皱形状,此处形容雾。爱依依:依依可爱。柔条:嫩枝,柔软的枝条。靓妆:秀丽的装扮,光彩照人。
⑥芸窗:即窗子。芸是形容它有香气。冰簟:竹席。
⑦澹:同“淡”。
⑧封姨:古代神话中的风神。盈盈:满。魂难忏:魂系梦绕地留恋春光。忏,悔。
- 参考赏析
-
《金缕曲·咏白海棠》赏析
上片开首,作者采用用对比的手法说:“洞户深深掩。笑世间、浓脂腻粉,那般妆点。”描写那白海棠的可爱,说它素洁的淡妆,是不以浓妆艳抹为美的。此处特点是词人用了拟人化的口吻,同时这里也映射、批评了世俗的审美。随即词人又赞美白海棠“认取朦胧明月下,不许东风偷飐”。说它不欲白日中在东风拨动下搔首弄姿,招惹狂蜂浪蝶。在朦胧明月下,尤其展示了它的美。桃李无言,下自成蹊,它“偏触动、词人系念”。词中对白海棠的赞美,表现了词人与世俗的审美倾向的不同。词人又感叹如观赏到白海棠的开放一样,“好春光”是不多的。而“昨日微阴今日雨”,是词人希望天公能够为自己多留一些明媚的时光,哪怕是仅如片刻的“一时暂”,这是... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
鹧鸪天·山色都如归兴浓
山色都如归兴浓。春融融处客匆匆。岸花影里莺吟雾,江阁阴中燕受风。凭画楯,睇层空。情衷待说几时同。不如且尽樽中绿,图得醄醄醉脸红。
探芳讯·对芳昼
对芳昼。
甚怕冷添衣,伤春疏酒。
正绯桃如火,相看自依旧。
闲帘深掩梨花雨,谁问东阳瘦。
几多时,涨绿莺枝,坠红鸳。
堤上宝鞍骤。
记草色薰晴,波光摇岫。
苏小门前,题字尚存否。
行路难·君不见道傍废井傍开花
君不见道傍废井傍开花,原是昔年骄贵家。
几度美人来照影,濯纤笑引银瓶绠。风飘雨散今奈何,
绣闼雕甍绿苔多。笙歌鼎沸君莫矜,豪奢未必长多金。
休说编氓朴无耻,至竟终须合天理。非故败他却成此,
苏张终作多言鬼。行路难,路难不在九折湾。