种苗在东皋。
苗生满阡陌。
虽有荷鉏倦。
浊酒聊自适。
日暮巾柴车。
路闇光已夕归人望烟火。
稚子候檐隙。
问君亦何为。
百年会有役。
但愿桑麻成。
蚕月得纺绩。
素心正如此。
开径望王益。
杂体诗 陶征君潜田居
- 翻译与注释
-
译文:
在东边高地上种植禾苗,禾苗生长茂盛遍布田野。
虽然劳作辛苦有些疲倦,但家酿浊酒还满可解乏。
傍晚时分驾着车子回来,山路也渐渐地变得幽暗。
望着前村已是袅袅炊烟,孩子们在家门等我回家。
要问我这样做是为什么?人的一生总要从事劳作。
我只希望桑麻农事兴旺,蚕事之月纺绩事务顺遂。
我不求闻达心愿就这样,望结交志趣相投的朋友。注释:
①东皋:水边向阳高地。也泛指田园、原野。陶渊明《归去来兮辞》有“东皋”、“西畴”。阡陌:原本田界,此泛指田地。
②巾柴车:意谓驾着车子。柴车,简陋无饰的车子。
③归人:作者自指。烟火:炊烟。檐隙:檐下。
④百年:一生。役:劳作。
⑤桑麻:泛指农作物或农事。蚕月:忙于蚕事的月份,纺绩也是蚕事的内容。
⑥素心:本心,素愿。三益:谓直、谅、多闻。此即指志趣相投的友人。
- 参考赏析
-
《杂体诗 陶征君潜田居》赏析
“种苗在东皋,苗生满阡陌。”这两句叙事,显得很随意,是说在东皋种苗,长势如何如何。但就在随意的话语中,显出了一种满意的心情,他说这话好像是在欣赏自己的劳动成果。“虽有荷锄倦,浊酒聊自适。”陶诗中有“带月荷锄归”,“浊酒”云云是常见的语句。看来他对“荷锄”并不感到是多大的重负,差不多习惯了。“日暮巾柴车,路暗光已夕。”《归去来兮辞》有“或巾柴车”的句子。这两句写得很自然,“日出而作,日入而息”,农家的生活本来就是如此自然。“归人望烟火,稚子候檐隙。”《归去来兮辞》有“稚子候门”的话。等着他的就是那么一个温暖的“归宿”,此时他的倦意会在无形中消释了。这四句写暮归,真是生动如画,画面浮动着... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢