胡风吹朔雪,
千里度龙山。
集君瑶台上,
飞舞两楹前。
兹晨自为美,
当避艳阳天。
艳阳桃李节,
皎洁不成妍。
- 翻译与注释
-
注释:
①龙山,即逴龙山,因地处极北,天气严寒。后遂用为咏雪之典。
②君:国君。瑶台:指巍峨而洁白的宫殿。美玉砌的楼台。亦泛指雕饰华丽的楼台。
③兹:这个。晨:清晨。译文:
胡地寒风裹挟着北方的瑞雪吹越龙山,落到帝都。
皑皑的白雪静静地落积在高台之上,风吹过后,雪花在殿前空中飘动飞舞。
然而洁白的雪啊,在春天的阳光下也无处躲避。
春天本是桃李争研斗艳之时,哪有冰清玉洁的白雪容身之处呢?
- 参考赏析
-
《学刘公干体》赏析
该诗以北国皎洁的冬雪自喻。全诗八句,四句为一节,而一节中的每两句各表达一个完整的意思。从结构看,简括而谨严,没有枝蔓,没有铺排,十分凝炼。诗意也极醒豁,一望可知,毫无隐曲;然而层次井然,转折分明。虽属摹仿前人,在鲍照诗集中却是精心刻意之作。
开头两句写远在北方的雪被胡地寒风吹越龙山(即逴龙山,古代传说中北方的一座冰山),落到帝都所在。三四两句写雪的形象美观动人,“集君瑶台上”写静止的雪,“飞舞两楹前”写动荡的雪,笔意虽平淡朴实,却把雪的丰姿写得十分具体。“君”即国君,“瑶台”字面用屈原《离骚》“望瑶台之偃蹇兮”,指巍峨而洁白的宫殿。试想,皑皑的白雪静静地落积在高台之上... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
梁三朝雅乐歌 介雅 一
百福四象初。
万寿三元始。
拜献惟衮职。
同心协卿士。
北极永无穷。
南山何足拟。
君子有所思行
总驾越钟陵。
还顾望京畿。
踯躅周名都。
游目倦忘归。
市鄽无阨室。
世族有高闱。
密亲丽华苑。
轩甍饰通逵。
孰是金张乐。
谅由燕赵诗。
长夜恣酣饮。
穷年弄音徽。
盛往速露坠。
衰来疾风飞。
余生不欢娱。
何以竟暮归。
寂寥曲肱子。
瓢饮疗朝饥。
所秉自天性。
贫富岂相讥。
和刘柴桑
山泽久见招,胡事乃踌躇?
直为亲旧故,未忍言索居。
良辰入奇怀,挈杖还西庐。
荒塗无归人,时时见废墟。
茅茨已就治,新畴复应畲。
谷风转凄薄,春醪解饥劬。
弱女虽非男,慰情良胜无。
栖栖世中事,岁月共相疏。
耕织称其用,过此奚所须!
去去百年外,身名同翳如。