可怜谁家郎。
缘流乘素舸。
但问情若为。
月就云中堕。
东阳溪中赠答
- 翻译与注释
- 暂无翻译和注释
- 参考赏析
-
《东阳溪中赠答》赏析
这首诗是男的唱给女的听。
“可怜谁家妇?缘流洒素足。”意思是:可爱哟,这是谁家的妇人?就着这河流洗她那白皙的脚。“素足”,这是极富刺激性的意象。古代妇女手足很少裸露,因此“素足”与“素手”、“皓腕”在古代诗文中常成为女性形体美的表征,成为引发男子性意识的触媒。南朝宋代一首民歌就这样写道:“揽裳踱,跣把丝织履,故交白足露”(《读曲歌》,大意为:撩起裙子在徘徊,赤脚手拿丝织鞋,有意教白足露出来)。后来李白也一再在诗中写道:“屐上足如霜,不着鸦头袜。”(《越女词》其一)“一双金齿屐,两足白如霜。”(《浣纱石上女》)还要提起的,谢灵运和李白描写的都是越女,而越女向被认为是少见... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
答中书诗
中予备列。
子赞时庸。
偕直东署。
密勿游从。
彼美显价。
煌煌逸踪。
振迹鼎朝。
翰飞云龙。
嘉禾八咏 宣公桥
当时仓卒倚鸿筹,清白堪封万户侯。
陵谷已非家世远,画桥依旧水东流。
胡帅见和用韵再寄 其四
挟书游北阙,发策列东堂。
遽骇豺狼怒,因潜虎豹章。
已应长寂寞,无复变轩昻。
公若登台辅,平生或不忘。