尔牛角弯环,我牛尾秃速。
共拈短笛与长鞭,南亩东冈去相逐。
日斜草远牛行迟,牛劳牛饥唯我知;
牛上唱歌牛下坐,夜归还向牛边卧。
长年牧牛百不忧,但恐输租卖我牛。
- 翻译与注释
-
注释:
①尔:“你”的意思。“尔”与下一句的“我”:牧童间彼此相称。弯环:弯曲成环状。秃速:凋疏,此处是说牛尾细而毛稀。
②拈:用手指拿着。陇:田埂。冈:山脊、山岭。
③迟:慢。
④但恐:只怕。输租:交纳租子。译文:
你的牛犄角弯,我的牛尾巴短。
我们都拿着短笛和长鞭,到南垄东冈你追我赶。
太阳西下草远牛行迟,牛劳牛饥只有我知。
我骑在牛身上唱歌坐在牛身边玩耍,晚上回来还睡在牛旁边。
整年放牛什么也不忧虑,只害怕卖掉这牛去交租。
- 参考赏析
-
《牧牛词》赏析
这首仿乐府诗,写得平实深沉,风格迥异于高启其他华赡清丽之作。
诗借牧童口吻展开。几个农家孩子同去放牛,他们边放牧边调笑,一边指认着各自的牛:角最弯的是你家的,尾巴没几根毛的是我家的……他们“短笛无腔信口吹”,摇着长鞭,在田头地角赶着牛儿找草吃。太阳落山了,别让牛群跑得太累,近处没有好草,别叫牛群吃不饱。该怎么放牧,这些孩子全知道。牛吃饱了,骑在牛背上唱歌;牛要反刍,就坐在牛身边歇一歇;晚上回到家,还要靠在牛身旁躺一躺。牧牛的孩子与牛有这么深厚的情谊,因为牛是农家宝,垦荒耕种要靠它,牵挽载重也靠它。农民都不感激牛、珍惜牛。农家孩子如此爱牛亲牛,高启非常理解,写来真实可信... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
三月十七夜大雷雨用韵酬俞好问四首
薄有盐醯胹竹孙,夜寒城郭似荒村。
远更已觉逾三鼓,独酌无聊罄一樽。
此道粗闻元自少,众人欲杀幸犹存。
盲风怪雨青灯暗,庄蝶难凭入梦魂。
不寐十首
竺国轮回说,诬民断勿疑。
还知已死后,即是未生时。
六道何凭考,三身故强推。
反终更原始,不寐试深思。
治冢二首
马血为转磷,人血为野火。
何为松柏间,赤轮陟如跛。
人言鬼炬微,神者赤而大。
驺导向空驰,填云盛旗马。
枯冢僻且荒,来游则云那。
我欲往询之,恐即无可话。
隔河闻于菟,黄犊夜在野。
一夫呼以驰,炬灭松露泻。¤