满衣血泪与尘埃,乱后还乡亦可哀。
风雨梨花寒食过,几家坟上子孙来?
送陈秀才还沙上省墓
- 翻译与注释
-
译文:
全身衣服都沾满了血泪和尘埃,尽管现在战乱结束了,但是回到故乡也还会感到悲哀。
在风雨中,梨花落尽了,寒食节也过去了,清明扫墓的时候,有几户人家的坟墓还会有后人来祭拜呢。(因为他们的后人在战乱中死去了)注释:
①满衣:全身衣服。乱后:战乱之后。
②过:过去了,尽了。
- 参考赏析
-
《送陈秀才还沙上省墓》赏析
这是诗人是在送陈秀才回沙上扫墓有感而发所作的诗。清明时分,春雨飞飞,诗人和陈秀才一行人风尘仆仆的赶回沙上祭祖,满身的泥土尘埃和雨露,那是非常的零乱,诗人感慨以这样行色匆匆的方式回乡祭祖,那是让人感受到似乎有那么一些悲哀。 [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳丝楼感事二首
残日西楼映粉红,画眉吹蹙柳条风。
重来攀折人何处,肠断千丝一笛中。
水调歌头 拟游茅山,赠心远提点。
三峰足云气,万壑散秋声。茅君曾此成道,山兴地俱灵。遥望苍松紫桧,疑是烟幢雾盖,冉冉下青冥。鸾鹤故山梦,香火几时情。洞天开,丹灶冷,有遗经。华阳自古招隐,飞炼得长生。惭愧山中宰相,便许纶巾鹤氅,相对听吹笙。何处沧浪水,吾亦濯尘缨。