短歌调促情苦悲,长歌引愁无绝期。
短声欲尽长声续,似是荆山人泣玉。
悲哉荆山泣玉人,但知贵玉不贵身。
纵令哭尽歌堪听,何异春花委路尘。
古称悲歌可当哭,伤心如中金石镞。
更不必听蔡琰笳,又不必听渐离筑。
长歌飘扬彻九天,短歌呜咽入九泉。
徒言歌哭两情异,谁知歌声尤可怜。
长歌续短歌
- 翻译与注释
- 暂无翻译和注释
- 参考赏析
-
《长歌续短歌》赏析
开头二句紧扣诗题,有愁苦万分,悲歌不已的意思。“破”、“断”二字,用得很奇特,但也都入情入理。古人有“长歌当哭”的话,长歌当哭,泪洒胸怀,久而久之,那衣襟自然会破烂。杜甫有“白头搔更短,浑欲不胜簪”(《春望》)的诗句,人到烦恼之至,无计可施的时候,常常会下意识地搔爬头皮,白发越搔越稀。这首诗的“断”可能就是由杜甫诗中的“短”生发出来的。
三、四句写进见“秦王”的愿望不能实现,因而内心更加郁闷,像是烈火中烧,炽热难熬。“秦王”当指唐宪宗。王琦说:“时天子居秦地,故以秦王为喻。”(《李长吉歌诗汇解》)李贺在世时,宪宗还能有所作为,曾采取削藩措施,重整朝政,史家有“中兴”之... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢