当前位置:古代文学网 > 诗文 > 两汉
西北有高楼

西北有高楼,上与浮云齐。
交疏结绮窗,阿阁三重阶。
上有弦歌声,音响一何悲!
谁能为此曲,无乃杞梁妻。
清商随风发,中曲正徘徊。
一弹再三叹,慷慨有余哀。
不惜歌者苦,但伤知音稀。
愿为双鸿鹄,奋翅起高飞。

()
翻译与注释

词句注释

⑴交疏:一横一直的窗格子,指窗制造的精致。疏,镂刻。结绮(qǐ):张挂着绮制的帘幕。绮,有文彩的丝织品。

⑵阿(ē)阁:四面有檐的楼阁。三重阶:指台。楼在台上。阿阁建在有三层阶梯的高台上,形容楼阁之高。

⑶弦歌声:歌声中有琴弦伴奏。

⑷一何:何其,多么。

⑸无乃:莫非,岂不是。杞梁妻:杞梁的妻子。杞梁,即杞梁殖,春秋时齐国大夫。征伐莒国时,死于莒国城下。他的妻子为此痛哭十日,投水自杀。传说死前谱有琴曲《杞梁妻叹》。

⑹清商:乐曲名,曲调清越,适宜表现哀怨的感情。发:指乐声的发散、传播。

⑺中曲:乐曲的中段。徘徊:来往行走,不能前进的样子。这里借指乐曲旋律回环往复。

⑻一弹(tán):弹奏完一段。再三叹:指歌词里复沓的曲句和乐调的泛声。

⑼慷慨:指不得志的心情。余哀:哀伤不止。

⑽惜:悲,叹惜。

⑾知音:懂得乐曲中意趣的人。这里引申为知心好人。

⑿鸿鹄(hú):大雁或天鹅一类善于高飞的大鸟。

白话译文

那西北方有一座高楼矗立眼前,堂皇高耸恰似与浮云齐高。

高楼镂著花纹的木条,交错成绮纹的窗格,四周是高翘的阁檐,阶梯层叠三重。

楼上飘下了弦歌之声,这声音是多么的让人悲伤啊!

谁能弹奏这曲子,莫非是那因夫为齐战死而悲恸长哭竟使杞城倾颓的杞梁妻吧?

商声清切而悲伤,随风飘发多凄凉!这悲弦奏到中曲,便渐渐舒徐迟荡回旋。

那琴韵和叹息声中,抚琴堕泪的佳人慷慨哀痛的声息不已。

不叹惜铮铮琴声倾诉声里的痛苦,更悲痛的是对那知音人儿的深情呼唤。

愿我们化作心心相印的鸿鹄,从此结伴高飞,去遨游那无限广阔的蓝天白云!

参考赏析

暂无赏析

其他资料

暂无资料

作者介绍
猜你喜欢

如梦令 赞关汉卿

绝艺京都出众,名剧独传多种。除害为人民,正义千秋堪颂。

情重。情重。应是朝阳鸣凤。

()

金缕曲

又上雕鞍去。影迷离,黄沙一片,皂雕飞处。青海不来如意梦,有梦转愁无据。

不道只暂时相聚。刚是尊前同一笑,掩银屏,脉脉成千古。

心如醉,愁难谱。

箜篌别后谁能鼓。枉教他,金钗划影,碧天凝伫。过尽征鸿书未寄,断送朱颜如许。

打叠起,相思无数。篆字香销灯灺冷,枕函香,别是闲情绪。

惊入夜,帘纤雨。

()

梅花绝句十首 其一

凛凛冰霜晨,皎皎风月夜。南山有飞仙,来结寻梅社。

()
组合
诗经楚辞乐府宋词精选小学古诗初中古诗高中古诗唐诗三百首宋词三百首古诗三百首元曲三百首古诗十九首
类型
写景春天夏天秋天冬天咏物送别离别离愁田园边塞军旅贬谪羁旅写风写人写雨写雪写花写草梅花荷花菊花桃花牡丹杨柳松树月亮竹子山水西湖音乐美食游玩思乡写山写水长江庐山泰山黄河饮酒登高怀远怀古爱国题诗和诗爱情相思励志亲情思念伤感乐观赞颂归隐忆昔愤慨友情赠答挽诗奉和应制婉约闲适豪放喜悦地点节日春节气节叙事元宵节闺怨悼亡战争读书思亲哲理惜时人生讽刺闺思宫怨伤逝惜春客愁劝勉生活孤独感慨抒情寓言惆怅宴会写鸟访友沧桑伤春寒食节清明节端午节七夕节中秋节除夕重阳节乐府忧国忧民咏史怀古壮志难酬怀才不遇愤世嫉俗托物言志

本站内容来源于搜索引擎及互联网,如果我们的某些资料侵犯了您的合法权益,请及时联系我们处理。

Copyright © 2023 古代文学网 鲁ICP备15025830号-6