上山采蘼芜,下山逢故夫。
长跪问故夫,新人复何如?
新人虽言好,未若故人姝。
颜色类相似,手爪不相如。
新人从门入,故人从閤去。
新人工织缣,故人工织素。
织缣日一匹,织素五丈余。
将缣来比素,新人不如故。
上山采蘼芜
- 翻译与注释
- 暂无翻译和注释
- 参考赏析
-
《上山采蘼芜》鉴赏
【注释】
①蘼芜:一种香草,叶子风乾可以做香料。古人相信靡芜可使妇人多子。 ②姝:好。不仅指容貌。当“新人从门入”的时候,故人是丈夫憎厌的对象, 但新人入门之后,丈夫久而生厌,转又觉得故人比新人好了。这里把男子喜新 厌旧的心理写得更深一层。 ③手爪:指纺织等技巧。 ④閤:旁门,小门。 新妇从正面大门被迎进来,故妻从旁边小门被送出去。一荣一辱,一喜一悲, 尖锐对照。这雨句是弃妇的话,当故夫对她流露出一些念旧之情的时候,她忍 不注重提旧事,诉一诉当时所受委屈。 ⑤缣、素:都是绢。素色洁白,缣色 带黄,素贵缣贱。 ⑥一匹:长四丈,广二尺二寸。
【品评】
这是一首写弃妇的诗。... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢