珍重芳姿昼掩门,自携手瓮灌苔盆。
胭脂洗出秋阶影,冰雪招来露砌魂。
淡极始知花更艳,愁多焉得玉无痕。
欲偿白帝宜清洁,不语婷婷日又昏。
- 翻译与注释
-
注释:
①珍重:珍视,看重。芳姿:美好的姿态,指花容。手瓮:可提携的盛水的陶器。
②胭脂:即胭脂红色。洗出:洗掉所涂抹的而想出本色。秋阶:秋天的台阶。影:指海棠花姿。冰雪:比喻刚洗过的白海棠凝聚着露水像白雪一样。露砌:洒满露珠的石砌台阶。魂:指海棠花的品格。
③玉:指白玉一般的海棠。痕:就玉说,“痕”是瘢痕;以人拟,“痕”是泪痕;其实就是指花的怯弱姿态或含露的样子。此句的意思是花儿愁多怎么没有泪痕。
④白帝:即西方白帝白招拒。是神化传说中的五天帝之一,主管秋事。凭:程乙本作“宜”,不及“凭”字能传达出矜持的神气。婷婷:挺拔舒展、苗条秀丽的姿态。
- 参考赏析
-
《薛宝钗咏白海棠》赏析
首联“珍重芳姿昼掩门,自携手瓮灌苔盆”,描绘出诗人端凝庄重的性格。首句一语双关,因“珍重芳姿”而致白昼掩门,既写诗人珍惜白海棠,又写诗人珍重自我,刻画出封建时代贵族少女的矜持心理。诗人用“手瓮”盛水亲自浇灌白海棠,亦是爱惜花儿,珍重自我的一种表现。
颔联“胭脂洗出秋阶影,冰雪招来露砌魂”,使用倒装,即“秋阶洗出胭脂影,露砌招来冰雪魂”。海棠色白,故云“洗出胭脂影”:洗掉涂抹的胭脂而现出本色,这正是宝钗性爱雅淡,不爱艳装的自我写照。“露砌”和“秋阶”同指白海棠生长的环境。“冰雪魂”指白海棠精魂如冰雪般洁白,亦是宝钗自写身份。
颈联“淡极始知花更艳,愁多焉... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
秦人洞
闻说秦人此避秦,碧桃零落旧时春。
家移洞里难知姓,水到人间易问津。
山色溪声自今古,石床涧户空埃尘。
洞前即是南征路,来往年华客鬓新。
送李提学若虚侯佥宪公矩
十载同官别更同,一朝分送两青骢。
湖南使节经江右,浙上行船过泖东。
面带冰霜生朔气,手栽桃李待春风。
他年冠佩还朝地,谁奏天曹第一功。
咏冰
凌室启深藏,殊恩赐上方。
壶清迷练色,瓯薄耀寒光。
当座人俱素,登筵体共凉。
莹含银□洁,甘荐蜜脾香。
浅碧迎歌扇,微红映舞裳。
明愁难作鉴,坚恐易成浆。
瑞拟金窗雪,勋高玉井霜。
屏惭云母热,帘咤水晶长。
醉客狂思踏,词臣渴愿尝。
陈王方避暑,突兀殿中央。