落花如梦凄迷,
麝烟微,
又是夕阳潜下小楼西。
愁无限,
消瘦尽,
有谁知?
闲教玉笼鹦鹉念郎诗。
- 翻译与注释
-
注释:
①凄迷:形容落花凋谢零落的样子。麝烟:焚烧麝香所散发的香烟。麝烟即点燃麝香所散发的烟。麝香是一种高级香料,室内放一丁点儿,便会满屋清香,气味迥异。潜下小楼:指太阳已经落到小楼偏西的地方。
②闲教鹦鹉:此句化用前人意象。译文:
落花如烟似梦,凄婉迷茫;红日坠向小楼之西,室中麝兰飘香。
无限忧愁使闺中人容颜消瘦,可没人知道她的忧伤。闲来无事调弄鹦鹉,教它诵念情郎赠我的诗章。
- 参考赏析
-
《相见欢·落花如梦凄迷》赏析
《相见欢·落花如梦凄迷》是一首“闺怨词”,词中描写的是一个女子在闺阁之中怀春思人的情形。
上阕写春天即将过去,曾经在枝头上绚烂地绽放过的花朵,这时已经凋零,看着枝头残花,花瓣在风中翩翩飞舞,少女觉得自己恍如梦中,但是这场梦带着淡淡的凄清迷惘。纳兰通过写麝香慢慢燃尽,来暗指时间的推移,结合下一句“又是夕阳潜下小楼西”,可知这位闺中女子看着园内纷飞的落红,一直到傍晚时分。夕阳西下加上韶华即逝,本就没有积极向上的气象,加上少女心中思念无限,愁绪更是强烈。从“又是夕阳潜下小楼西”的“又”字可知少女已经不止一次在夕阳西下之中凝望落花飘零,也可知她心中愁思点点的情况亦不止一次地出... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
宴清都·细草沿阶软
细草沿阶软。迟日薄,蕙风轻蔼微暖。春工靳惜,桃红尚小,柳芽犹短。罗帏绣幕高卷。又早是、歌慵笑懒。凭画楼,那更天远,山远,水远,人远。
堪欢。传粉疏狂,窃香俊雅,无计拘管。青丝绊马,红巾寄泪,甚处迷恋。无言泪珠零乱。翠袖滴、重重渍遍。故要知、别后思量。归时觑见。
水调歌头·江路晓来雨
江路晓来雨,残暑夜全消。人言天上今夕,飞鹊渐成桥。杳杳云车何处。脉脉红蕖香度。瓜果趁良宵。推枕断虹卷,抚槛白鱼跳。无湖客,临风露,倚兰苕。云涛四起,极目人世有烟霄。我送君舟西渡。君望我帆南浦。明日恨迢迢。且醉吴淞月,重听浙江潮。
阮郎归·柳阴庭院占风光
柳阴庭院占风光,
呢喃清昼长。
碧波新涨小池塘,
双双蹴水忙。
萍散漫,絮飘飏。
轻盈体态狂。
为怜流去落红香,
衔将归画梁。